أصدرت سلسلة إبداعات طريق الحرير مجموعة روايات كورية قصيرة فى كتاب جديد بعنوان "الأنامل القرمزية.. حكايات نسائية من كوريا الجنوبية"، ترجمة رضوى أشرف.
الكتاب يضم 332 صفحة هو الثانى فى السلسلة وتصدره مكتبة المشارق التى تولى اهتماما بالأدب الأسيوى بعد أن تجاوز حدوده الجغرافية فصار مترجما إلى كثير من لغات العالم، ونال مكانة مرموقة وجوائز كبرى.
فى تقديمها للترجمات عرضت رضوى أشرف لتاريخ كوريا ما بين معاناة شبابها فترة الاحتلال اليابانى، وحربها الأهلية، وتأثر الأدب الكورى الشديد بالأدب الصينى، ويرتبط الأدب الكورى الحديث غالبًا بنشأة "الهانجل" اللغة الكورية، وهى اللغة التى بدأ استخدامها فى كوريا مع القرن الخامس عشر، والتى يرجع الفضل فى ابتكارها للملك سيجونغ العظيم من سلالة جوسون.
واختارت المترجمة لهذه المجموعة 8 روايات قصيرة لكاتبات مختلفات، يتحدثن عن ثيمتين رئيستين، وهما الحرب الأهلية وعلاقة كوريا الجنوبية بالشمالية، والأخرى هى معاناة الشابات ما بين إحساسهن بالغربة وسط عائلاتهن أو فى العاصمة الكبيرة.
وشهد الأدب الكورى المعاصر مراحل كثيرة، فى إحداها عرف الشعر تطورًا وازدهارًا كبيرين فى النشر، بينما اكتسحت الأعمال الوطنية سوق الأدب فى فترات أخرى.